クラウドコンピューティングに関するたったひとつの勘違い

 はてなブックマークでよく見るようなタイトルにしてみました。

 週刊東洋経済を読んでいて「クラウドはcloud」ってなことが書いてあって、「うわぁ、オオボケやなぁ」と思って、念のため検索掛けてみたらこちらがオオボケだった。これまでずっとcrowdだと思っていた。群集が総体としては意思を持つように動いている状態からのネーミングだと思っていた。

 かつては「群衆」と書いてあると「うぁ、恥ずかしい。これを見過ごす編集者もなにやってんねん」とか思っていたが、最近は「群集」と書いてあると「この人は教養があるなぁ。編集者がしっかりしているんかな」とか思うようになった。