勝カレー850円。意外と高い。テーブルの上には投票券と鉛筆。 photo at 2008/04/12 11:21:56map:x135.7799y34.7039 yahoo! map
日本のマスメディアではほぼもれなく「チベットに自由を」と訳しているけど、「チベットを解放せよ」と訳すべき場合もあるんじゃなかろうか。前者だと「弾圧やめろ」か、せいぜい「自治を認めよ」程度の主張だけど、後者だと「チベットの独立を認めよ」に近…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。